Конференции

XVI Международная конференция „Европейская русистика и современность” – 11-13 сентября 2019 г.

СЕКЦИЯ I
ЯЗЫКОЗНАНИЕ

РУССКИЙ ЯЗЫК В СОПОСТАВЛЕНИИ С ДРУГИМИ ЯЗЫКАМИ

Предлагается обсуждение следующих вопросов: сходства и различия сопоставляемых языков на всех уровнях их структуры (фонетическом, фонологическом, лексическом и фразеологическом, морфологическом, словообразовательном, синтаксическом, стилистическом); явления межъязыковой конгруэнтности, эквивалентности и лакунарности, дивергенции   и   конвергенции;  понятийные категории и их соотношение с грамматическими и словообразовательными категориями; функционально-семантические, лексико-семантические и концептуальные  поля;   пути использования  результатов  сопоставительных  исследований в обучении неродному языку, в теории и практике перевода и методике создания дву- и многоязычных словарей различных типов.

СЕКЦИЯ II
ЯЗЫКОЗНАНИЕ

ИННОВАЦИИ В СЛОВАРНОМ СОСТАВЕ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА КОНЦА ХХ – НАЧАЛЕ ХХВЕКА

Планируется рассмотрение между прочим таких вопросов, как: процессы заимствования иноязычных слов; семантические процессы в лексике (расширение значения, сужение значения, переосмысление); стилистические преобразования в лексике; новые словопроизводственные модели; специализация словообразовательных средств; окказиональное словообразование; свертывание в слово (универбация) составных наименований; словообразовательная контаминация; стилистические аспекты словообразования.

СЕКЦИЯ III
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

ИРОНИЧЕСКОЕ НАЧАЛО В ЛИТЕРАТУРЕ

Ироническое начало было присуще художественной литературе всегда. Это особая форма выражения, благодаря которой авторы в разные эпохи откликались на проблемы окружающей действительности – особенно той, к которой они относились критически. Хорошим примером реализации этой стратегии является русская литература и творчество таких авторов, как Денис Фонвизин, Василий Жуковский, Александр Пушкин, Николай Гоголь или Николай Некрасов. Двадцатый век, и особенно советская эпоха, принес с собой целую плеяду писателей-иронистов, начиная с Михаила Булгакова вплоть до Венедикта Ерофеева. Последний, являющийся одним из предшественников русского постмодернизма, придал иронии совершенно другой оттенок, что, в свою очередь, повлияло на творчество современных авторов. Тема иронии – это попытка продолжить обсуждение вопросов, связанных с пародийным элементом в литературе, который обсуждался на одной из предыдущих конференций из цикла «Европейская русистика  и современность».

СЕКЦИЯ IV
ЛИТЕРАТУРНО-КУЛЬТУРНАЯ
 КОМПАРАТИВИСТИКА

РАЗУМ В ПРОСТРАНСТВЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Юбилей Университета им. Адама Мицкевича в Познани, полагаем, является подходящим моментом для компаративистской рефлексии над категорией разума в русском культурном пространстве. Семантическая вместительность данной идеи открывает возможность многоуровневой дискуссии между исследователями русской литературы, культуры и искусства разных эпох. Особенный статус апофатического мышления в интересующем нас пространстве позволяет в качестве плодотворного направления размышлений указать на оппозицию рационализма и правды веры/сердца, а также на основывающуюся на этой оппозиции полемику западников со славянофилами, успешно реконструируемую в литературе и искусстве. В числе поднимаемых вопросов может оказаться также феномен русской интеллигенции и его художественное восприятие, ибо в условиях ограниченных гражданских прав высокая интеллектуальная компетентность становится особой привилегией, расширяющей поле индивидуальной свободы, но одновременно обещающей неугасание чувства ответственности и заботы. В этом контексте стоит обратить внимание и на героев, одаренных особой способностью к (авто)рефлексии, желающих понять окружающий мир и создать цельное самосознание. В широком спектре заданной темы вышеприведенные области исследований являются лишь нашим предложением и мы открыты на другие трактовки проблематики разума в русском культурном пространстве.

СЕКЦИЯ V
ЛИНГВОДИДАКТИКА

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФОН В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ РУССКИМ ЯЗЫКОМ КАК ИНОСТРАННЫМ